BBC Radio 4 FM - Слушать онлайн радио

Рейтинг: 0 (7)
0

Язык:
https://bbc.co.uk
Битрейт: 128
Формат звука: MP3
Онлайн синтезатор:
Winamp

BBC Radio 4 FM - Слушать онлайн радио

Breaking news, sport, TV, radio and a whole lot more. The BBC informs, educates and entertains - wherever you are, whatever your age.
Комментарии:
  • Ваше имя:
    captcha
Список радиостанций
Ваш радиоплейлист пуст (Регистрация)
YouTube
Категории новостей RSS-лент Мой список RSS-лент Сменить язык сайта и RSS-лент Русский RSS: Скорость чтения 0
RSS: Новости
  • Коронавирус: во Франции и Германии вновь вводится общенациональный локдаун

    bbc.com/russian Четверг, 29 Октябрь 2020 02:30:11

    Президент Франции Эммануэль Макрон в телеобращении объявил о введении с пятницы общенационального локдауна в континентальной части страны и сообщил о запрете на перемещение людей между регионами страны. Канцлер Германии Ангела Меркель также заявила о введении локдауна, который продлится четыре недели, начиная со 2 ноября.

  • Французская карикатура на Эрдогана расстроила Турцию. Она обещает ответить

    bbc.com/russian Среда, 28 Октябрь 2020 23:36:58

    Турцию возмутила карикатура на ее руководителя Реджепа Тайипа Эрдогана во французском журнале Charlie Hebdo, и она взялась расследовать происшествие силами своей прокуратуры, а также готовит дипломатический демарш в адрес Франции.

  • "Все остальное - пыль!" Как летчики вспоминают Ту-154

    bbc.com/russian Четверг, 29 Октябрь 2020 00:01:20

    Российская авиакомпания "Алроса" выполнила последний в России пассажирский рейс на самолете Ту-154 - это один из самых известных и востребованных советских самолетов. Что о нём говорят пилоты?

  • Протесты из-за запрета абортов в Польше: что говорят сторонники и противники

    bbc.com/russian Четверг, 29 Октябрь 2020 01:23:50

    В Польше седьмой день подряд продолжаются протесты из-за практически полного запрета абортов в стране. Тысячи людей выходят на улицы, чтобы выразить свое недовольство. Би-би-си собрала доводы сторонников и противников нового ограничения.

  • Советское наследие: почему в российских больницах не хватает кислорода?

    bbc.com/russian Среда, 28 Октябрь 2020 20:30:09

    В последние недели появляются сообщения о перебоях с поставками медицинского кислорода в российских регионах. Кислород нужен для лечения тяжелых случаев Covid-19. Это уже могло стать причиной гибели как минимум пяти пациентов в Ростове-на-Дону. Как устроен рынок медицинского кислорода и как его меняет пандемия?

  • Вторая волна... чего? Четыре возможных объяснения резкого всплеска Covid-19

    bbc.com/russian Среда, 28 Октябрь 2020 09:54:33

    В октябре кривая заражений Covid-19 в разных странах вновь резко пошла вверх, в несколько раз превысив рекордные показатели весны-лета, и по всему миру опять начали вводить жесткие ограничения. Власти оправдывают строгость принимаемых мер заботой о системе здравоохранения - однако нынешний резкий всплеск мало похож на волну, пережитую несколько месяцев назад.

  • У берегов Австралии найден новый коралловый риф-небоскреб. Он выше Эмпайр-стейт-билдинг

    bbc.com/russian Среда, 28 Октябрь 2020 20:44:56

    Новый коралловый риф отделен от основной части Большого барьерного рифа. Это первое открытие такого рода в регионе с конца XIX века.

  • Ким Кардашьян отпраздновала свое 40-летие на частном острове. Часть публики недовольна

    bbc.com/russian Среда, 28 Октябрь 2020 18:51:26

    Американская телезвезда и модель Ким Кардашьян устроила в честь "круглой" даты многолюдную вечеринку на частном острове, чем вызвала заметное раздражение.

  • Жизнь в армянской деревне на границе с Нахичеванью: виноградники в тени войны

    bbc.com/russian Вторник, 27 Октябрь 2020 15:28:56

    Русская служба Би-би-си побывала в армянском селе, которое отделяет от Азербайджана не больше трёх километров, а жители двух враждующих стран могут видеть друг друга через границу.

  • "Дети уже рисуют войну". Как переселенцы из Азербайджана спасаются от обстрелов

    bbc.com/russian Вторник, 27 Октябрь 2020 19:25:25

    Тысячи людей по обе стороны фронта пытаются спастись от артиллерийских и ракетных ударов.

  • Что случилось в Нагорном Карабахе? Отвечаем на главные вопросы

    bbc.com/russian Вторник, 27 Октябрь 2020 19:17:11

    Армения и Азербайджан продолжают активные боевые действия в районе Нагорного Карабаха. Это самое серьезное обострение конфликта в регионе за последние 30 лет. Русская служба Би-би-си рассказывает о том, как возник нагорно-карабахский конфликт, почему стороны так долго воздерживались от войны - и почему вспышка напряженности произошла именно сейчас.

  • "Хоть босиком вернемся". Новая волна азербайджанских переселенцев спасается от обстрелов

    bbc.com/russian Вторник, 27 Октябрь 2020 11:16:20

    Нынешнее обострение в Нагорном Карабахе породило новую волну беженцев и переселенцев. Тысячи людей по обе стороны фронта пытаются спастись от обстрелов.

  • Монастырь XII века опустел из-за войны в Нагорном Карабахе

    bbc.com/russian Вторник, 27 Октябрь 2020 15:21:39

    Как живет деревня Ванк, которая до эскалации конфликта была обязательным пунктом для всех туристов.

  • Как живут и к чему готовятся армянские ополченцы на юге Карабаха. Репортаж у линии фронта

    bbc.com/russian Суббота, 24 Октябрь 2020 15:26:04

    На этой неделе азербайджанская сторона заявила о продвижении своих войск в южной части фронта в Карабахе. Русская служба Би-би-си побывала недалеко от места боевых действий в Лачинском районе и поговорила с местными жителями и ополченцами из окрестных сел.

  • Секретные жертвы войны: как оценить потери Азербайджана в Карабахе?

    bbc.com/russian Пятница, 23 Октябрь 2020 09:41:32

    Русская служба Би-би-си обнаружила на военном кладбище промышленного азербайджанского города Мингечаур 26 свежих могил военных, погибших за время войны в Карабахе. Азербайджан не разглашает свои потери в этом конфликте, но могилы в 100-тысячном городе дают примерное представление о масштабах потерь Баку.

  • Горе и надежда: как живет Гянджа через неделю после обстрелов

    bbc.com/russian Суббота, 24 Октябрь 2020 15:25:08

    Во втором по величине городе Азербайджана - Гяндже - проходят траурные мероприятия в память о тех, кто погиб в ходе ракетного обстрела 17 октября. Жители прощаются с погибшими и восстанавливают то, что было повреждено взрывной волной.

  • Венчание во время войны: как прошла церемония в разрушенном соборе Шуши

    bbc.com/russian Понедельник, 26 Октябрь 2020 19:48:42

    Церемонию провели несмотря на то, что недавно собор Святого Христа Всеспасителя попал под обстрел и был частично разрушен.

  • В тени войны. Жизнь в армянской деревне на границе с Азербайджаном

    bbc.com/russian Среда, 28 Октябрь 2020 21:36:09

    Жители двух стран видят друг друга через границу.

  • "Люди стынут, а ты о кофе". Как в одном из дворов Еревана обсуждают войну

    bbc.com/russian Пятница, 23 Октябрь 2020 13:18:02

    История "Заборкина" - места для встреч, ссор и примирений.

  • Подкаст "Что это было". Как борются со второй волной коронавируса?

    bbc.com/russian Среда, 28 Октябрь 2020 13:17:32

    Ученые, врачи и власти снова пытаются остановить пандемию Covid-19.

  • Подкаст "Что это было". Почему белорусы не испугались силовиков?

    bbc.com/russian Пятница, 14 Август 2020 20:04:17

    Жестокость белорусских силовиков не остановила противников Александра Лукашенко. Вспыхнувшие после президентских выборов протесты не только не прекратились, но и получили поддержку широких слоев населения.

  • Коронавирус в России: "скорые" привезли больных к министерству и включили сирены

    bbc.com/russian Среда, 28 Октябрь 2020 18:28:50

    Врачи скорой помощи отвезли больных к минздраву Омской области и включили сирены, чтобы привлечь внимание к тому, что больницы не смогли принять их пациентов. В России установлен новый антирекорд по числу умерших за сутки пациентов с Covid-19. В Москве продлили режим ограничний - в том числе дистанционный режим для старшеклассников.

  • Baring Vostok уладил спор, легший в основу дела против его основателя Майкла Калви

    bbc.com/russian Среда, 28 Октябрь 2020 19:39:23

    Инвестиционный фонд Baring Vostok подписал мировое соглашение с компанией "Финвижн" Артема Аветисяна. Таким образом должен завершиться один из крупнейших корпоративных конфликтов в России последних лет.

  • В Чечне отказались расследовать исчезновение юноши из видео с бутылкой

    bbc.com/russian Среда, 28 Октябрь 2020 15:40:05

    Следственный комитет отказался расследовать исчезновение чеченского блогера Салмана Тепсуркаева, заявили правозащитники. Он пропал в сентябре - после этого в интернете появилось видео, на котором он оскорбляет себя и садится на бутылку.

  • В региональных больницах России скапливаются трупы. Что происходит?

    bbc.com/russian Вторник, 27 Октябрь 2020 21:04:23

    В соцсетях в последнее время часто можно встретить видео и фото из российских моргов, где видно сваленные в кучу черные мешки. Авторы видео утверждают, что в связи с коронавирусом мест в моргах не хватает. Единственная ли это причина сложившейся ситуации?

  • Кадыров: президент Франции становится похож на террориста

    bbc.com/russian Вторник, 27 Октябрь 2020 16:51:40

    Вслед за муфтием Чечни, который назвал президента Франции Эммануэля Макрона "террористом № 1 в мире", глава республики Рамзан Кадыров заявил, что Макрон "сам сейчас становится похож на террориста". Ранее Кадыров осуждал жестокую расправу над учителем Самюэлем Пати.

  • Обет молчания и пожизненное сенаторство. Как реформируют Конституционный суд России

    bbc.com/russian Вторник, 27 Октябрь 2020 14:32:57

    Президентская реформа "О Конституционном суде" неконституционна, считают эксперты. Судьям станет нельзя публично критиковать позиции высшего суда и писать особые мнения по большинству решений. Зато после отставки они могут претендовать на должность депутата или сенатора.

  • Путин предложил неофициально возродить ДРСМД в Европе

    bbc.com/russian Понедельник, 26 Октябрь 2020 23:32:50

    Президент России Владимир Путин предложил НАТО взаимно раскрыть информацию о тех вооружениях, которые беспокоят стороны.

  • Бойцовый петух убил полицейского, пытавшегося остановить нелегальные бои

    bbc.com/russian Среда, 28 Октябрь 2020 16:55:46

    Филиппинский полицейский был убит бойцовым петухом во время облавы, целью которой было пресечь нелегальный тотализатор.

  • Хабы уходят в прошлое. Как пандемия изменит мировую авиацию

    bbc.com/russian Среда, 28 Октябрь 2020 12:52:17

    Пандемия коронавируса вызвала кризис, равного которому не было в истории. Он изменит гражданскую авиацию навсегда, считают участники конференции "Авиационное финансирование и лизинг в России и СНГ".

  • Избитый в Минске цветочник Максим Хорошин о встрече с Тихановской, своем восстановлении и возвращении в Беларусь

    bbc.com/russian Среда, 28 Октябрь 2020 00:01:06

    Максим Хорошин владелец "Первого цветочного" магазина в Минске. Когда начались протестные акции женшин, Хорошин раздавал им цветы. 13 октября его избили во дворе дома.

  • Оппозиция призвала не проводить чемпионат мира по хоккею в Беларуси. Но Лукашенко еще может его отстоять

    bbc.com/russian Вторник, 27 Октябрь 2020 22:21:28

    Инициативная группа белорусских спортсменов обратилась в Международную федерацию хоккея (ИИХФ) с требованием перенести чемпионат из Минска, где власти нарушают базовые права человека.

  • Теперь в Филадельфии: полиция застрелила афроамериканца, что спровоцировало протесты

    bbc.com/russian Среда, 28 Октябрь 2020 00:02:15

    Полицейские застрелили 27-летнего чернокожего мужчину по имени Уолтер Уоллес. Правоохранители утверждают, что он был вооружен ножом.

  • Фото из индонезийского "Парка Юрского периода" обеспокоило защитников природы

    bbc.com/russian Вторник, 27 Октябрь 2020 23:04:13

    Фото из индонезийского "Парка Юрского периода" обеспокоило защитников природы

  • Бывший король Бельгии долго не признавал внебрачную дочь. Теперь они решили примириться

    bbc.com/russian Среда, 28 Октябрь 2020 02:03:16

    Бывший король Бельгии Альберт встретился со своей дочерью от внебрачной связи после того, как она через суд получила право считаться членом королевской семьи.

  • Выпущенный из СИЗО политтехнолог Шкляров покинул Беларусь. За него просил Помпео

    bbc.com/russian Вторник, 27 Октябрь 2020 23:49:17

    Как сообщают белорусские СМИ, политтехнолог Виталий Шкляров, задержанный в Гомеле 29 июля в связи с так называемым "делом Тихановского", выехал из страны и направляется в Вашингтон. Его судьба обсуждалась в разговоре Александра Лукашенко с госсекретарем Майком Помпео.

  • Эми Кони Барретт утверждена судьей Верховного суда США

    bbc.com/russian Вторник, 27 Октябрь 2020 07:08:40

    Дональд Трамп одержал важную предвыборную победу, добившись назначения консервативной судьи Эми Кони Барретт в Верховный суд. Демократы в сенате, несмотря на все протесты и попытки затянуть назначение, не смогли этому помешать.

  • В Калифорнии бушуют пожары: ветер и пандемия осложняют тушение и эвакуацию

    bbc.com/russian Вторник, 27 Октябрь 2020 19:04:27

    На юге Калифорнии бушуют лесные пожары. Тушение осложнено сильными ветрами, а эвакуация - пандемией.

  • Как коронавирус распространяется по России. Карта и графики

    bbc.com/russian Среда, 28 Октябрь 2020 13:55:53

    Первые случаи заболевания Covid-19 на территории России были зафиксированы в конце января.

  • Коронавирус в мире: где происходят свежие вспышки? Данные по странам

    bbc.com/russian Пятница, 23 Октябрь 2020 15:08:26

    Число случаев заболевания коронавирусом продолжает расти. На периодически обновляемой карте показаны наиболее крупные очаги возбудителя Covid-19, количество заболевших и смертельных случаев.

  • Чем отличается потеря обоняния при Covid-19

    bbc.com/russian Среда, 19 Август 2020 20:36:33

    По словам медиков, механизм потери обоняния при коронавирусе кардинально отличается от утраты чувства запаха при обычной простуде или гриппе.

  • Антитела исчезают? Можно заразиться повторно? Отвечаем на вопросы об иммунитете к Covid-19

    bbc.com/russian Пятница, 7 Август 2020 10:47:30

    Русская служба Би-би-си рассказывает, что ученые узнали об иммунитете к Covid-19 за полгода, прошедшие с начала пандемии, и почему большинство исследователей вируса и разработчиков вакцин к нему настроено довольно оптимистично.

  • Секс-рабыни, растление, порнография. За что идеолог секс-культа NXIVM получил 120 лет тюрьмы

    bbc.com/russian Среда, 28 Октябрь 2020 11:11:02

    Присяжные признали Кита Раньера виновным по всем пунктам обвинения, включавшим сексуальную эксплуатацию, мошенничество, принудительный труд и организованную преступную деятельность, всего за пять часов. 15 потерпевших рассказали суду об издевательствах над ними.

  • "У нас творится ад". Курганские врачи просят Путина прислать военных медиков

    bbc.com/russian Понедельник, 26 Октябрь 2020 17:41:24

    Врачи зауральского города Кургана заявили об "огромной неконтролируемой эпидемии коронавируса" в регионе и обратились к президенту России с просьбой прислать военных медиков - "пока народ не стал умирать у нас прямо на улицах".

  • "Суд над чикагской семеркой". Драма Соркина о том, как судили активистов после разгона протестов в США

    bbc.com/russian Понедельник, 26 Октябрь 2020 17:33:50

    В своем новом фильме "Суд над чикагской семеркой" известный американский драматург и режиссер Аарон Соркин исследует один из самых драматичных эпизодов новейшей американской истории - массовые антивоенные демонстрации во время съезда Демократической партии в августе 1968 года в Чикаго и последующий судебный процесс над их организаторами и участниками.

  • Запад всерьез взялся за Google, Amazon и Facebook. Как США и Европа пытаются обуздать гигантов

    bbc.com/russian Воскресенье, 25 Октябрь 2020 13:56:05

    Власти США всегда защищали свои интернет-компании от нападок европейцев. Но теперь и они обеспокоились растущей мощью гигантов Силиконовой долины. Чем это грозит?

  • "Открыть неизвестную Россию". Крупнейшая коллекция советского нонконформизма стала музеем в Литве

    bbc.com/russian Воскресенье, 25 Октябрь 2020 11:42:09

    Известный вильнюсский джазовый музыкант Владимир Тарасов передал в дар Литовскому Национальному художественному музею собранную им в течение полувека грандиозную коллекцию советского нонконформистского искусства.

  • "Сложно учиться, когда страшно". Какие проблемы вскрыла первая ковидная четверть в школах Британии

    bbc.com/russian Воскресенье, 25 Октябрь 2020 14:56:18

    Специалисты в области клинической психологии Оксфордского университета провели в июне опрос среди десяти с лишним тысяч родителей и установили, что за время локдауна состояние детей в возрасте 4-10 лет заметно ухудшилось в трех ключевых областях: эмоциональной, поведенческой и образовательной. А в октябре ЮНИСЕФ опубликовала доклад, авторы которого утверждают, что для многих детей пережитое будет иметь весьма долговременные последствия, а для некоторых - они растянутся на всю жизнь. Мы собрали несколько историй детей, которые столкнулись с разными ситуациями. Некоторые имена в этом материале изменены по просьбе родителей.

  • Коронавирус: бороться с эпидемией или сохранить экономику? Четкого рецепта так и нет

    bbc.com/russian Суббота, 24 Октябрь 2020 00:11:34

    Появилась ли за полгода разных ограничительных мер понятная формула того, как влияют те или иные ограничения на заболеваемость, с одной стороны, и на экономику - с другой?

  • Почему голоса верующих важны на американских выборах

    bbc.com/russian Пятница, 23 Октябрь 2020 09:31:18

    Религия всегда оказывала существенное влияние на американскую политику, поэтому в разгар президентской гонки и республиканцы, и демократы стараются заручиться поддержкой верующих.

  • Кто будет следующим президентом США? Решите сами

    bbc.com/russian Четверг, 8 Октябрь 2020 17:48:38

    Сыграйте в нашу игру, чтобы предсказать, кто из двух претендентов на президентский пост одержит победу в ключевых для голосования штатах.

  • "Россия тебе много платит". Финальные дебаты Дональда Трампа и Джо Байдена за три минуты

    bbc.com/russian Пятница, 23 Октябрь 2020 23:13:14

    Кандидаты в президенты США обсудили Covid-19, Россию и иностранные деньги, расизм и изменение климата.

  • Как в США выбирают президента: самый простой путеводитель

    bbc.com/russian Пятница, 16 Октябрь 2020 19:17:18

    Хотите понять, как работает коллегия выборщиков и что такое ключевой штат? Читайте наше руководство по выборам в США для "чайников".

  • Как работает система выборов США. Объясняем за 2 минуты

    bbc.com/russian Пятница, 2 Октябрь 2020 19:12:59

    Но граждане США будут голосовать не за Джо Байдена или Дональда Трампа, они выбирают 538 человек, составляющих коллегию выборщиков.

  • Рейтинги и опросы: кто впереди - Трамп или Байден?

    bbc.com/russian Вторник, 13 Октябрь 2020 18:44:15

    Би-би-си следит за социологическими опросами и пытается определить, помогут ли они предсказать победителя на выборах президента США.

  • Тело на продажу. Как живут секс-работницы. Документальный фильм Би-би-си

    bbc.com/russian Понедельник, 26 Октябрь 2020 21:35:55

    Проституция в Великобритании легальна, если сексуальный контакт происходит без принуждения и насильственных действий. Однако, как и во многих других странах, эта профессия по-прежнему остается одной из самых общественно порицаемых.

  • Кто убил Беника и Юрия? Би-би-си разбирает видео с расстрелом пленников в Карабахе

    bbc.com/russian Суббота, 24 Октябрь 2020 05:30:52

    Би-би-си установила подлинность распространенного в соцсетях видео, на котором показано убийство армянских военнопленных Беника Акопяна и Юрия Адамяна азербайджанскими силами в Гадруте.

Топ 10: Россия Топ 10: Россия

bbc.co.uk
BBC Radio 4 FM - Слушать онлайн радио
Жанр: Разное
Видео трансляции
  • Play   Lagu Indonesia Terbaik - Terpopuler - Terhits Sepanjang Masa #MusicStream #LiveMusic #DirumahAja
  • Play   Best Radio 1 • Live Radio Pop Music 2020' Best English Songs Of All Time - New Popular Songs 2020
  • Play   Fenomen Pop Live Radio • Pop Music 2020 - Best English Songs Of All Time - New Popular Songs 2020
  • Play   lofi hip hop radio - beats to relax/study to
  • Play   Dance Music Live Radio • Best English Songs 2020 - Top Hits 2020 New Pop Songs Remix
  • Play   Tropical House Radio • 24/7 Live Radio | Best Relax House, Chillout, Study, Running, Happy Music
  • Play   The Good Life Radio • 24/7 Live Radio | Best Relax House, Chillout, Study, Running, Gym, Happy Music
  • Play   New Popular Songs 2020 - Top 40 Songs This Week - Best Hits Music Playlist 2020
  • Play   Deep Legacy. Radio • 24/7 Music Live Stream | Deep & Tropical House, Chill Out, Dance Music, EDM
  • Play   Sunday Coffee: Relaxing Jazz Radio - Smooth JAZZ & Soft Bossa Nova for Calm, Work, Study at Home